Recap of LegalGeek 2024: AI Takeaways
October 25, 2024
Juremy was selected as one of the 15 startups to present their innovations in the Startup Alley at the LegalGeek conference in London.
Ground-Breaking Features: Fully Customizable Result Preferences
October 10, 2024
Get to know Juremy's latest update featuring improved pagination, document count breakdowns and fully customizable result preferences.
Juremy’s integration into EU translator training at the Constantine the Philosopher University (CPU) in Nitra, Slovakia
October 09, 2024
Learn how EU translation training at the Constantine the Philosopher University in Nitra integrated Juremy, with insights from students and their experiences.
AI Act: Smooth Reading with Juremy's Bilingual View
July 24, 2024
Let us showcase how can Juremy render EU legal acts for smooth bilingual reading, in any language pair over the 24 official EU languages.
Extracting Defined Terms from the AI Act with Juremy
July 22, 2024
Sneak-peek into a feature that lets us extract defined terms in 24 languages from legislative documents of the EU, with bonus AI Act term sheet.
Avoiding Metadata Leaks: Data Privacy with Juremy (Part 2)
May 23, 2024
Services may inadvertently leak query information through API request metadata or website addresses. This article explores common pitfalls and highlights how Juremy avoids them with best practices.
Corrigendum Indicator: Mitigate Risks of Obsolete Terminology
April 24, 2024
Juremy streamlines your research by alerting you when a reference document is affected by a corrigendum.
Securing Your Queries in Transit: Data Privacy with Juremy (Part 1)
December 31, 2023
How do your queries stay secure over the internet while they arrive to Juremy? Read on to learn!
Customize Your Search: EuroVoc Domain-Based Search with Personalized Preferences
July 31, 2023
How to find term results from the right context in EU translation? It is made easy with Juremy's EuroVoc Topic preference settings.
Key Quality Requirements for EU Translators: Compliance Essentials
May 02, 2021
Let's have a closer look at the quality standards that various tendering specifications require.
How Juremy Simplifies Compliance with EU Translation Requirements
April 28, 2021
Why, as freelancers with a background in EU institutional translation, did we create Juremy?
Introducing a New Juremy Feature: Integrated IATE Search
February 24, 2021
We are happy to share with you a recently added and long-awaited feature of Juremy - integrated IATE search!
Juremy’s 2019 Milestones: A Year in Review
February 01, 2020
24 languages, more docs, intelligent search. 2019 was a busy year! Let us summarize the main Juremy updates, and tell where we are heading in 2020.
Expanding to 10 Languages and Introducing Unaccented Search
April 06, 2019
Juremy now supports legal terminology searches in four new languages — Dutch, Greek, Maltese, and Swedish — alongside the existing six. Plus, we've added an unaccented search feature for access without the need for specific keyboard layouts.
Legal Translation for the EU: Ensuring Accuracy and Consistency
March 12, 2019
Translating legal texts for the EU requires deep expertise in both law and language to maintain precise semantics. Beyond following the style guides, translators must tackle challenges unique to the European Union’s legislative documents.